The present study is aimed to translate 3 widely used clinical assessment measures into British Sign Language (BSL), to pilot the BSL versions, and to establish their validity and reliability. These were the Patient Health Questionnaire (PHQ-9), the Generalized Anxiety Disorder 7-item (GAD-7) scale, and the Work and Social Adjustment Scale (WSAS). The 3 assessment measures were translated into BSL and piloted with the Deaf signing population in the United Kingdom (n = 113). Participants completed the PHQ-9, GAD-7, WSAS, and Clinical Outcomes in Routine Evaluation–Outcome Measure (CORE-OM) online. The reliability and validity of the BSL versions of PHQ-9, GAD-7, and WSAS have been examined and were found to be good. The construct validity for the PHQ-9 BSL version did not find the single-factor solution as found in the hearing population. The BSL versions of PHQ-9, GAD-7, and WSAS have been produced in BSL and can be used with the signing Deaf population in the United Kingdom. This means that now there are accessible mental health assessments available for Deaf people who are BSL users, which could assist in the early identification of mental health difficulties.